从建筑视角解读不喜欢的英语,对话现代设计的语言挑战

facai888 资质办理 2024-10-11 17 0

作为一名当代建筑大师,我常常被问及为何对建筑设计之外的领域如语言艺术抱有如此深厚的关切,尤其是在这个全球化的时代,英语不仅是国际交流的通用语言,更是建筑设计的灵魂载体,我必须承认,我对英语,尤其是我“不喜欢”的部分,有着独特的理解和批判视角,这并非是对语言本身不尊重,而是源于其在建筑领域的复杂性和它与我们创造空间的过程中的微妙互动。

我要澄清的是,英语并不只是语法和词汇的问题,它是一种工具,一种思维方式,而我有时觉得它过于逻辑化,过于规则导向,这对建筑设计来说并非全然适宜,建筑,就像一座城市的脉络,需要流动、变化和情感的融入,而英语的严谨结构往往限制了这种诗意的表达,我更倾向于使用那些直观且富有象征性的词汇,它们能瞬间激活人们的空间感知。

我不喜欢的是那种机械式的翻译和误解,每种语言都有其独特的韵律和节奏,比如中文的婉转含蓄,英文的直接明快,当我们试图把一种语言的韵味完全移植到另一种中时,可能会丧失原有的精髓,建筑设计,特别是那些融合了历史和文化的项目,需要精确的传达和理解,而这正是跨语言沟通的挑战。

尽管我对英语有所保留,我并没有逃避它,我对如何用英语准确地阐述设计理念,如何通过文字捕捉建筑的灵魂,一直在努力探索,我试图找到一种平衡,既能保留我钟爱的诗意,又能清晰地向世界展示我的建筑理念。

我也意识到,作为一位大师,我有责任推动跨文化交流,无论语言如何,我正在尝试用我所不喜欢的英语,去理解和接纳那些以英语为母语的建筑师的创新思考,因为这正是建筑进步的源泉。

我对英语的态度是矛盾的,既欣赏它的力量,又痛恨它的束缚,但正是这种矛盾,激发了我在建筑领域的探索精神,让我在不断挑战自我中寻找新的设计语言,在我看来,建筑大师的工作就是面对并超越这些挑战,让语言不再是障碍,而是连接世界的桥梁。

免责声明:本网站部分内容由用户自行上传,若侵犯了您的权益,请联系我们处理,谢谢!联系QQ:2760375052

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文